Lanzan la edición crítica de Catalina de Guisa

Verónica Murúa, Áurea Maya, Víctor Barrera y Tere Frank, en la presentación de la edición crítica de Catalina de Guisa, de Cenobio Paniagua

Octubre 25, 2022. Uno de los capítulos finales del rescate de la ópera Catalina de Guisa (1859) del compositor michoacano Cenobio Paniagua tuvo lugar en la Sala Huehuecóyotl de la Facultad de Música de la UNAM. Precisamente, la Universidad Nacional Autónoma de México, a través de la FaM, presentó la edición crítica de la partitura para voz y piano de esta obra lírica considerada el primer gran título operístico del México independiente y que luego de un éxito de presentaciones en los meses posteriores a su estreno se desterró de la escena nacional y cayó en el olvido, con la pérdida incluso de algunas de sus partes.

El rescate de Catalina de Guisa, melodrama en tres actos con libreto en italiano de Felice Romani, incluyó a lo largo de casi un lustro de trabajo, investigaciones documentales y musicológicas, coloquios, talleres y, por supuesto, la re-presentación de la ópera tanto en funciones mise en space (suerte de lectura escénica de la obra) a piano y el reestreno orquestal con puesta en escena, en abril de 2019.

La realización de todas estas actividades, de la mano de la coordinadora y alma del proyecto (UNAM-PAPIIT IN404017), la soprano y doctoranda Verónica Murúa, en corresponsabilidad con la doctora e investigadora del Cenidim Áurea Maya, permitió a los asistentes calibrar la importancia y belleza belcantista de esta ópera, al tiempo que los elencos pudieron experimentar su interpretación ya por primera ocasión en el escenario.

En la mesa de presentadores de la edición crítica, además de las maestras Murúa y Maya, se dieron cita la maestra Tere Frenk, directora de la Facultad de Música y el maestro Víctor Barrera, director del Centro Nacional de Investigación, Documentación e Investigación Musical Carlos Chávez del Instituto Nacional de Bellas Artes (Cenidim), para coincidir en la importancia de esta partitura en la conformación de la historia operística nacional. Barrera destacó el trabajo de las investigadoras con una metáfora marina, de pescadoras de perlas.

Maya enfatizó la relevancia de esta publicación, ya que “primero, (brinda) acceso a la primera ópera mexicana editada de forma completa, en su versión para canto y piano; y, segundo, (ofrece) una partitura que pueda ser material de estudio para cantantes y y estudiantes”.

Además de repasar las diversas etapas del proyecto y agradecer a quienes las conformaron, Verónica Murúa se refirió a Catalina de Guisa y su autor como eslabones significativos en su vida profesional y académica, y adelantó que en los próximos meses presentará su examen de titulación doctoral, a partir de una tesis que analiza a profundidad la obra, su contexto histórico, su andamiaje musical y estilístico, así como propuestas interpretativas.

Como cierre musical de la presentación, en la que estuvieron presentes dos familiares directos del Cenobio Paniagua, se ofrecieron tres piezas de Catalina de Guisa, con acompañamiento al piano. 

En primer lugar, el recitativo y dueto del primer acto ‘Non fuggirmi: in me destasti’ entre Catalina y el Conde de San Megrino, interpretados para la ocasión por la soprano Vanessa Flores y Luis Yubeuk Ocampo; en segundo, ‘Con la luce con la vita’, aria de Arturo, correspondiente al segundo acto, en voz del barítono Víctor Guillermo Nájera; y, como último número y fin del evento, ‘Grave tremendo arcano’, el aria del primer acto en voz del bajo Charles Oppenheim en el rol del Duque de Guisa. Todos bajo el soporte musical del pianista Ángel Hernández.

La edición crítica de la partitura para voz y piano de Catalina de Guisa ya puede adquirirse de manera digital en el Repositorio Institucional de la UNAM y, en formato impreso, en la librería de la Facultad de Música, en Coyoacán.

Las autoras, con los artistas, al finalizar el concierto

Compartir: