El meta-significado de la ópera en el cine

[cmsmasters_row data_shortcode_id=»1ehfs1wsge» data_width=»fullwidth» data_padding_left=»5″ data_padding_right=»5″ data_top_style=»default» data_bot_style=»default» data_color=»default»][cmsmasters_column data_width=»1/1″ data_shortcode_id=»8ueqghbyu» data_bg_position=»top center» data_bg_repeat=»no-repeat» data_bg_attachment=»scroll» data_bg_size=»cover» data_border_style=»default» data_animation_delay=»0″][cmsmasters_text shortcode_id=»u46cncr9f» animation_delay=»0″]

Un día le comenté a un experto en semiótica el título de este borrador. Se desmayó y después quiso patearme. Lo cierto es que no encuentro otra expresión que transmita lo que entiendo por meta–significado, es decir: el cambio de lo que una pieza significa en el original —en este caso, en una ópera— y lo que puede simbolizar en el cine.

Dado que Pro Ópera presentó el primer ciclo, o sea va a haber un segundo, Ópera y Cine, pensé en escribir un ensayo sobre el tema enunciado, pero me ganó el tiempo y solo fui capaz de trabajar unos apuntes que les comparto aquí.

Die Walküre en Apocalypse Now 

El fragmento de la ópera
Richard Wagner terminó la composición de Die Walküre en 1856, pero fue hasta el 26 de junio de 1870 que se estrenó en Múnich.

El fragmento más conocido de la ópera, y de hecho del Anillo del Nibelungo, es la llamada ‘Cabalgata de las Valquirias’, que sirve como preludio del tercer acto de la ópera. La pieza es orquestal y tiene un claro tinte guerrero. En la escena, las ocho hermanas de Brunilda cabalgan por el aire al llevar al Valhalla a algunos héroes merecedores de habitar en el reino de los dioses por haber caído en batalla. Las valuiirias arriban a un lugar rocoso, donde se les une Brunilda. 

El argumento de la película y la escena que incluye el fragmento de la ópera
La película de Francis Ford Coppola se estrenó en 1979. En 1969, durante la guerra de Vietnam, el coronel Kurtz de las Fuerzas Especiales del Ejército de Estados Unidos (Marlon Brando) enloqueció y gobierna a sus tropas, dentro de la neutral Camboya, como un semidiós. El coronel Lucas (Harrison Ford) y el general Corman, cada vez más preocupados por las operaciones de vigilancia de Kurtz, asignan al capitán Benjamin L. Willard (Martin Sheen) para que lo asesine con el uso del maravilloso eufemismo: “ponga fin a Kurtz con extremo perjuicio”.

Meta-significado
En la ópera, las valquirias vuelan a caballo hacia una montaña donde se reúnen para llevar los cuerpos de los héroes que recogieron al Valhalla como premio de su valerosa vida. En la película, la misma música tiene objetivos, ya que durante la escena en la que los helicópteros del noveno batallón de la Primera División de Caballería Aerotransportada se acercan a bombardear un poblado vietnamita, los oficiales norteamericanos usan una grabadora conectada a potentes bocinas en las que se escucha la música de la Cabalgata de las valquirias con dos objetivos: excitar a los soldados norteamericanos para la batalla, por un lado, y aterrorizar a las tropas y civiles vietnamitas, por el otro; efectos totalmente diferentes al de la misma música, es decir, hacer un homenaje a los héroes por parte de las hijas de Wotan. La cinematografía de la escena subraya el uso de la Cabalgata, pues en pantalla vemos una formación de helicópteros que simula muy efectivamente el vuelo de las valquirias sobre sus caballos.

Le nozze di Figaro en The Shawshank Redemption

El fragmento de ópera
Es el dueto que cantan la Condesa Almaviva y Susanna, su doncella, “Che soave zefiretto” (Qué suave céfiro), en el que la Condesa dicta una carta a Susanna, por la que cita esa noche al Conde Almaviva bajo los pinos del jardín del Castillo. 

El argumento de la película
En 1947, Andrew Dufresne (Tim Robbins) es juzgado por el homicidio de su esposa y de un hombre con quien ella tenía una aventura. Aunque insiste con su inocencia, las pruebas son motivo suficiente para que el juez lo condene a cumplir dos cadenas perpetuas en la prisión estatal de Shawshank.

Durante los primeros meses, Dufresne se hace amigo del capo del contrabando en la prisión, Red (Morgan Freeman). Dos años después, Dufresne es seleccionado junto con Red y otros reclusos para reparar el techo de uno de los edificios de la prisión. Mientras cumple su trabajo, escucha al capitán Hadley quejarse por un embrollo fiscal causado por una herencia recibida de parte de su hermano. Dufresne se ofrece a ayudarlo y de este modo empieza a ganarse la confianza del personal de la prisión, incluido el alcaide. Con el tiempo, Dufresne es transferido a la biblioteca de la cárcel.

Después de algunos años, Dufresne recibe una partida de libros y discos para equipar la biblioteca. Por hacer escuchar a los presos un fragmento de la ópera Le nozze de Figaro a través de los altavoces, es castigado con dos semanas de confinamiento en una estrecha celda.

Meta-significado
Lo que en la ópera es el plan para una intriga amorosa, en la película significa un contraste extremo entre la luminosa belleza de la música y la oscura fealdad de la vida de los reclusos. Es por ello por lo que los rudos presos son hechizados momentáneamente por la música, pues pueden percibir que aún hay algo hermoso en la vida. El comentario de Red sintetiza los sentimientos de los prisioneros.

[/cmsmasters_text][cmsmasters_text shortcode_id=»r5soeppqqe» animation_delay=»0″]
[/cmsmasters_text][cmsmasters_text shortcode_id=»k43ue9oi7b» animation_delay=»0″]
[/cmsmasters_text][/cmsmasters_column][cmsmasters_column data_width=»1/1″ data_shortcode_id=»h8jpjb62j8″][cmsmasters_gallery shortcode_id=»ec6k1brcq2″ layout=»hover» animation_delay=»0″][/cmsmasters_gallery][/cmsmasters_column][/cmsmasters_row]

Compartir: